APP Cemig Atende

Descargue em App Store

Descargue em Play Store

Haga clic aquí Haga clic aquí

Responsabilidad social corporativa

.El compromiso de Cemig con la sostenibilidad y la visión de un mundo más cercano a través de las buenas prácticas.

INTRODUCCI√ďN

Reafirmando nuestro compromiso con la sostenibilidad y la visi√≥n de un mundo m√°s pr√≥spero, ponemos a disposici√≥n este folleto con el objetivo de difundir, al p√ļblico interno y a los proveedores, las pr√°cticas previstas en el Pacto Mundial¬†y la norma Social ‚ÄúAccountability 8000 – SA 8000‚ÄĚ. Esperamos proporcionar a nuestros empleados y proveedores el conocimiento de los temas tratados en estos documentos, que dictan las directrices b√°sicas de Responsabilidad Social Corporativa que deben seguir las empresas de todo el mundo.

Los principios del Pacto Mundial suman diez prácticas de Responsabilidad Social Corporativa con un fuerte énfasis en las relaciones laborales y la dignidad del trabajador. Aunque son complementarios, los documentos tienen un origen y una naturaleza distintos.  

El Pacto Mundial es un movimiento voluntario, iniciado por Kofi Annan, cuando era Secretario General de las Naciones Unidas, y propone principios que deben seguir las empresas, con miras a un mayor compromiso con el desarrollo humano y sostenible. La Social Accountability 8000 ‚Äď SA 8000 – es una norma internacional de Responsabilidad Social Corporativa, es decir, una norma de procedimientos basada en criterios y procesos que deben aplicar las empresas y organizaciones que desean adquirir la Certificaci√≥n SA 8000.¬† Mientras que el SA 8000 se ocupa exclusivamente de los aspectos relacionados con las relaciones laborales, el Pacto Mundial tambi√©n se ocupa de cuestiones relacionadas con los derechos humanos, el medio ambiente y la lucha contra la corrupci√≥n.

Este folleto est√° estructurado en dos bloques. En el primero, abordamos los temas y las pr√°cticas comunes a ambos documentos; en el segundo, los temas espec√≠ficos del Pacto Mundial. Mediante la difusi√≥n interna y el fomento de la adopci√≥n de estos principios por parte de los proveedores, en Cemig reafirmamos y expresamos p√ļblicamente los principios y valores en los que creemos.

¬ŅQu√© es el Pacto Mundial?

El Pacto Mundial es un movimiento voluntario internacional dirigido por las Naciones Unidas РONU Рpara promover el desarrollo responsable y fomentar la práctica de la Responsabilidad Social Corporativa. Creado en 1999, el Pacto Mundial invita a las empresas a adoptar y apoyar diez principios de conducta que abarcan cuatro esferas principales: los derechos humanos, el empleo, el medio ambiente y las prácticas de lucha contra la corrupción.

Los principios del Pacto Mundial se basan en derechos universales y se derivan de acuerdos internacionales, como la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre los Principios y Derechos Fundamentales de los Trabajadores (OIT), la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. Son ellos:

  1. Apoyar y respetar la protección de los derechos humanos internacionalmente reconocidos en su área de influencia;
  2. Asegurarse de que no son cómplices de abusos y violaciones de los derechos humanos;
  3. Apoyar la libertad de asociación y el reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva;
  4. Eliminar todas las formas de trabajo forzoso u obligatorio;
  5. Erradicar el trabajo infantil;
  6. Eliminar la discriminación en el entorno laboral;
  7. Adoptar un enfoque preventivo de los desafíos ambientales;
  8. Promover una mayor responsabilidad ambiental;
  9. Incentivar o desenvolvimento e a difus√£o de tecnologias ambientalmente sustent√°veis;
  10. Luchar contra la corrupción en todas sus formas, incluyendo la extorsión y el soborno.

El objetivo del Pacto Mundial es alentar a las empresas de todo el mundo a alinear sus estrategias, políticas y prácticas comerciales con estos valores universales, con miras al entorno económico globalizado y al desarrollo sostenible del planeta.

¬ŅQu√© es ‚ÄúSocial Accountability 8000‚ÄĚ – SA 8000?

Es una norma desarrollada por un consejo internacional que re√ļne a empresarios, ONG y organizaciones sindicales. En espa√Īol, ‚ÄúSocial Accountability 8000‚ÄĚ significa Responsabilidad Social 8000.

La SA 8000 quiere fomentar la participaci√≥n de todos los sectores de la sociedad en la b√ļsqueda de condiciones de trabajo buenas y decentes. Para ello, se cre√≥ con el objetivo de mejorar el bienestar y la adecuaci√≥n de las circunstancias sociales, ambientales y econ√≥micas del trabajador, adem√°s de desarrollar un sistema de vigilancia y control que asegure el cumplimiento continuo de las empresas certificadas con los est√°ndares establecidos por la norma.

La SA 8000 aborda nueve temas, cuatro de los cuales también son abordados por el Pacto Mundial:

  1. Trabajo infantil;
  2. Trabajo forzoso;
  3. La libertad de asociación y el derecho a la negociación colectiva;
  4. Discriminación;
  5. Salud y seguridad;
  6. Pr√°cticas disciplinarias;
  7. Horario de trabajo;
  8. Remuneración;
  9. Sistema de gestión.

Empleo y Relaciones Laborales

La dimensión de las relaciones laborales del Pacto Mundial abarca cuatro principios que tratan de valores básicos, como la preocupación por la colectividad, la diversidad, la erradicación del trabajo esclavo y el trabajo infantil. Tanto el Pacto Mundial como el SA 8000 alientan la adopción de políticas y prácticas específicas sobre estos temas, y en ambos documentos se citan las cuatro prácticas siguientes.

  • Pr√°ctica 1

Apoyar la libertad de asociación y el reconocimiento efectivo de la negociación colectiva.

O que significa: reconhecer o direito individual √† associa√ß√£o sindical e rejeitar qualquer pr√°tica que discrimine colaboradores associados ou representantes e dirigentes de sindicatos da categoria. Significa tamb√©m reconhecer a representatividade dessas institui√ß√Ķes, negociando coletivamente benef√≠cios aos trabalhadores representados pelos sindicatos.¬†

  • Pr√°ctica 2

Eliminación de todas las formas de trabajo forzado.

Lo que significa: que la empresa debe combatir y condenar cualquier forma de trabajo forzoso, respetando y practicando el empleo y la relación laboral de manera asertiva. La empresa debe garantizar el derecho del trabajador a la libertad, preservando su derecho a ir y venir. La empresa no retendrá los documentos personales de los empleados, retendrá los salarios como medida de seguridad y respetará la libertad del trabajador para salir después del fin de su turno de trabajo.

En Brasil, el trabajo esclavo es un delito, previsto en el artículo 149 del Código Penal y que se transcribe a continuación:

¬ęArt√≠culo 149: Reducir a alguien a una condici√≥n an√°loga a la de esclavo, ya sea someti√©ndolo a trabajos forzados o a jornadas exhaustivas, ya sea someti√©ndolo a condiciones de trabajo degradantes, ya sea restringiendo, por cualquier medio, su locomoci√≥n debido a una deuda contra√≠da con el empleador o el empleado¬Ľ.

Vale la pena recordar que el trabajo forzoso incluye el trabajo obligatorio para pagar deudas anteriores o el trabajo de los prisioneros.

  • Pr√°ctica 3

La abolición efectiva del trabajo infantil.

Lo que significa: combatir y condenar cualquier forma de trabajo infantil, remunerado o no, preservando el tiempo del ni√Īo para sus derechos de educaci√≥n, formaci√≥n y ocio.

En la legislaci√≥n brasile√Īa, la edad m√≠nima para que los adolescentes trabajen es de 14 a√Īos, apoyada por la Ley Federal 10.097, promulgada en el a√Īo 2000 y conocida como la Ley de Aprendizaje. Esta ley est√° dirigida a los j√≥venes de bajos ingresos y tiene por objeto valorarlos, capacitarlos y prepararlos para el futuro mercado laboral. Se reduce la carga de trabajo y se garantizan sus derechos a una remuneraci√≥n basada en el salario m√≠nimo y a estudiar. Conozca la esencia de esta Ley en el texto del art√≠culo. 428 y su primer p√°rrafo, que transcribimos a continuaci√≥n:¬†¬†

¬Ľ Art√≠culo 428. El contrato de aprendizaje es el contrato de trabajo especial, ajustado por escrito y de duraci√≥n determinada, en el que el empleador se compromete a garantizar a los mayores de catorce a√Īos y a los menores de dieciocho, inscritos en un programa de aprendizaje, una formaci√≥n t√©cnico-profesional met√≥dica, compatible con su desarrollo f√≠sico, moral y psicol√≥gico, y al aprendiz, a realizar, con celo y diligencia, las tareas necesarias para dicha formaci√≥n¬Ľ.

¬ęP√°rrafo 1 – La validez del contrato de aprendizaje presupone la anotaci√≥n en la Tarjeta de Trabajo y Seguridad Social, la inscripci√≥n y asistencia del aprendiz a la escuela, en caso de que no haya terminado la escuela primaria, y la inscripci√≥n en un programa de aprendizaje desarrollado bajo la orientaci√≥n de una entidad cualificada en la formaci√≥n t√©cnico-profesional met√≥dica¬Ľ.

  • Pr√°ctica 4

Eliminar la discriminación en materia de empleo y ocupación.

Lo que significa:

  • Garantizar la igualdad de remuneraci√≥n, el acceso a nuevas oportunidades de carrera en la empresa sobre la base de las competencias y los m√©ritos, e independientemente del g√©nero, la raza o la orientaci√≥n sexual del empleado;
  • Alentar la adopci√≥n de directrices institucionales que proh√≠ban las pr√°cticas discriminatorias en el entorno laboral, asegurando y promoviendo la igualdad de condiciones para todos;¬†¬†
  • Determinar las normas y principios de conducta en la relaci√≥n entre los empleados y los socios de la empresa, desaprobando cualquier manifestaci√≥n de prejuicio y discriminaci√≥n;
  • Reconocer el m√©rito de cada uno y ofrecer igualdad de acceso a nuevas oportunidades de desarrollo profesional e intelectual en la organizaci√≥n;
  • Fomentar de forma concreta el acceso a las ofertas de empleo para personas con discapacidades, estableciendo una cultura de respeto y aprecio a este p√ļblico, tal y como determina la Ley Estatal 11.867/1995, cuyo guion es una reserva porcentual de puestos o empleos p√ļblicos, dentro de la administraci√≥n p√ļblica del Estado, para personas con discapacidades.

¬ęArt√≠culo 1 – La administraci√≥n p√ļblica directa e indirecta del Estado est√° obligada a reservar el 10% (diez por ciento) de los cargos o empleos p√ļblicos, a todos los niveles, para las personas con discapacidad¬Ľ.

Lo que hacemos en Cemig está alineado con los cuatro principios de la dimensión EMPLEO del Pacto Mundial y el SA 8000:

  • Respetamos las iniciativas sindicales y valoramos otras formas de organizaci√≥n voluntaria de nuestros profesionales;
  • Reconocemos la legitimidad de los sindicatos, y de otras entidades sindicales que representan a nuestros empleados, y negociamos con todos ellos el Convenio Colectivo de la categor√≠a y los Acuerdos Espec√≠ficos sobre cuestiones relevantes para los trabajadores. Actualmente, el 100% de los profesionales de Cemig est√°n representados por sindicatos.
  • Desarrollamos campa√Īas internas y externas que abordan la seguridad y la salud en el trabajo.
  • No permitimos la explotaci√≥n de los trabajadores, ni mantenemos relaciones comerciales o contratamos los servicios de organizaciones que adoptan cualquier forma de trabajo forzado.
  • Tampoco contratamos a ning√ļn empleado directo o indirecto que no haya alcanzado la edad legal para trabajar.
  • En asociaci√≥n con organizaciones de la sociedad civil, contribuimos a la formaci√≥n de cientos de j√≥venes de bajos ingresos que se benefician de los Programas de J√≥venes Aprendices. Reciben formaci√≥n profesional, una remuneraci√≥n justa, vales de comida y la oportunidad de entrar en el mercado laboral formal.
  • Buscamos asociaciones con organizaciones especializadas para desarrollar programas de capacitaci√≥n.
  • Nuestro proceso de registro de proveedores y los contratos firmados para la prestaci√≥n de servicios son claros en cuanto a la prohibici√≥n del uso de cualquier forma de trabajo forzado o trabajo infantil en la cadena de suministro de la empresa.
  • Tenemos el Portal de Compras Electr√≥nicas, con informaci√≥n para el registro, la licitaci√≥n, la documentaci√≥n y los formularios, a disposici√≥n de la sociedad.
  • La Declaraci√≥n de Principios √Čticos y el C√≥digo de Conducta Profesional de Cemig abordan claramente las responsabilidades que la empresa asume en relaci√≥n con la valoraci√≥n de la diversidad, no permitiendo ninguna forma de discriminaci√≥n por motivos de raza, sexo, color, apariencia, nacionalidad, religi√≥n, edad, condici√≥n f√≠sica y mental, estado civil, ideolog√≠a pol√≠tica, condici√≥n de veterano o novato.

Para obtener más información, visite:

Tribunal Superior del Trabajo

Organización Internacional del Trabajo

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Consejo Estatal de Derechos del Ni√Īo y del Adolescente de Minas Gerais

Estatuto del Ni√Īo y del Adolescente

El Pacto Mundial se ocupa de cuatro grandes grupos tem√°ticos. Adem√°s del grupo tem√°tico sobre Empleo y Relaciones Laborales, incluido en el primer bloque de este folleto ¬ęTemas comunes del Pacto Mundial y SA 8000¬Ľ, conoceremos los tres grupos tem√°ticos que complementan los principios del Pacto Mundial: Derechos Humanos, Medio Ambiente y Lucha contra la Corrupci√≥n.

Derechos Humanos

Esta área abarca dos principios que tratan del reconocimiento y el respeto de los derechos humanos, así como del compromiso de garantizar que no se violen.

  • Pr√°ctica 5

Las empresas deben apoyar y respetar la protección de los derechos humanos proclamados internacionalmente en su esfera de influencia.

Lo que significa que las empresas deben respetar y proteger los derechos humanos.

Son derechos fundamentales de la persona humana, que garantizan la capacidad de desarrollarse y participar plenamente en la vida.

El derecho a la vida, la alimentación, la salud, la vivienda, la educación, el derecho al afecto y la libre expresión de la sexualidad se encuentran entre los derechos humanos fundamentales.

No hay derecho más importante que el otro. Respetar los derechos humanos es promover la vida en sociedad sin discriminación de clase social, cultura, religión, raza, etnia, género, orientación sexual. Para que haya igualdad de derechos, las diferencias deben ser respetadas.

El art√≠culo 5 de la Constituci√≥n brasile√Īa garantiza los derechos humanos fundamentales, que son, en resumen: el derecho a la vida, a la igualdad, a la seguridad y a la propiedad.

  • Pr√°ctica 6

Garantizar la no complicidad con los abusos de los derechos humanos.

Lo que significa: trabajar para evitar que se violen los derechos humanos.

Dado que los derechos humanos se basan en la preservación de la vida y su integridad física, moral y social, cualquier persona puede ver violado su derecho. Pero en general, la violación de los derechos humanos afecta mucho más a quienes están socialmente excluidos o pertenecen a minorías étnicas, religiosas o sexuales.

La tortura, el racismo, el trabajo forzoso, la violencia doméstica, la discriminación contra la mujer y la discriminación por motivos de orientación sexual son todas formas de violación de los derechos humanos.

Lo que hacemos en Cemig en apoyo de los principios de los derechos humanos:

  • Trabajamos para el desarrollo.
  • Actuamos de manera transparente, respetando la diversidad, el derecho a la vida, las decisiones individuales y la libertad.
  • Invertimos y fomentamos iniciativas sociales destinadas a mejorar las localidades en las que operamos y la calidad de vida de sus residentes.
  • Apoyamos el Programa de Asignaci√≥n de Recursos a los Consejos Municipales de Derechos del Ni√Īo y del Adolescente, de acuerdo con el Estatuto del Ni√Īo y del Adolescente – Ley Federal 8069/90.

Para obtener más información, visite:

 Las Naciones Unidas en el Brasil

Secretaría Especial de Derechos Humanos (SEDH)

Medio Ambiente

Hay tres principios del Pacto Mundial que hablan de la relación con el medio ambiente.

  • Pr√°ctica 7

Apoyar el principio de precaución con respecto a los desafíos ambientales.

Lo que significa: el cuidado con el impacto empresarial en el medio ambiente debe ser analizado y las empresas deben adoptar estrategias y procesos preventivos alineados con los principios de sostenibilidad y los desafíos ambientales. Se espera que las empresas sean proactivas en la prevención de la contaminación y la reducción del consumo, minimicen la generación de desechos y fomenten el reciclaje de materiales usados.      

  • Pr√°ctica 8

Tener iniciativas para promover una mayor responsabilidad ambiental.

Lo que significa: incorporar su estrategia y procesos corporativos, políticas y prácticas que fomenten la responsabilidad ambiental de todos los empleados y proveedores, divulgar las prácticas que deben adoptarse en favor del medio ambiente, apoyar los proyectos de preservación y presentar la preocupación por el medio ambiente a través de prácticas de preservación ambiental en los lugares donde opera, apuntando al estricto cumplimiento de las leyes vigentes. 

  • Pr√°ctica 9

Fomentar el desarrollo y la difusión de tecnologías limpias.

Lo que significa: el compromiso de la empresa en la b√ļsqueda y el uso de nuevas tecnolog√≠as y fuentes de energ√≠a limpia, como la difusi√≥n del uso de la energ√≠a solar, el uso de flotas con biocombustibles, la energ√≠a e√≥lica, etc.

Lo que Cemig hace en apoyo de esta pr√°ctica:

  • La preservaci√≥n del medio ambiente es un tema de la Declaraci√≥n de Principios √Čticos y el C√≥digo de Conducta Profesional de Cemig.
  • Reconocemos y enfatizamos la protecci√≥n del medio ambiente en todos sus procesos e instalaciones.
  • Invertimos en el desarrollo de nuevas tecnolog√≠as limpias, como la energ√≠a e√≥lica .
  • Consideramos, en nuestra planificaci√≥n y en la realizaci√≥n de nuestras actividades, la necesidad de proteger el medio ambiente y colaborar para el desarrollo social de las poblaciones en los lugares donde estamos presentes.
  • Asumimos que es nuestra responsabilidad y la de nuestros empleados actuar de acuerdo con la legislaci√≥n y pol√≠tica ambiental.
  • Cemig fundamenta sus acciones en las normas nacionales e internacionales, ISO 14000, y mantiene una relaci√≥n transparente con los organismos de inspecci√≥n.

Para obtener más información, visite:

Ministerio de Medio Ambiente

Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible

Consejo Empresarial Brasile√Īo para el Desarrollo Sostenible

Instituto Brasile√Īo de Medio Ambiente y Recursos Naturales Renovables

Lucha contra la Corrupción

La cuarta dimensión del Pacto Mundial se ocupa de la lucha contra la corrupción en todas sus formas e instancias, incluidas la extorsión y el soborno.    

  • Pr√°ctica 10

Lucha contra la Corrupción

Lo que significa: orientar el comportamiento del p√ļblico interno y externo para minimizar los conflictos √©ticos, reforzar la conducta guiada por la transparencia y la √©tica. Garantizar la existencia y el apoyo del Comit√© de √Čtica responsable de la gesti√≥n de la cultura √©tica en la empresa, contribuyendo a la difusi√≥n de buenas pr√°cticas y a la existencia de procedimientos que definan y hagan posible la sanci√≥n que pueda imponerse en caso de violaci√≥n de este principio.¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†

Lo que Cemig hace en apoyo de esta pr√°ctica:

  • Prohibimos a nuestros empleados aceptar, ofrecer, prometer, solicitar regalos, gratificaciones o ventajas personales de clientes y socios para obtener ventajas ileg√≠timas o para inducir a que se violen las normas y leyes.
  • Protegemos las ideas, programas y proyectos desarrollados por la empresa y respetamos el derecho de propiedad de las ideas desarrolladas por los socios.
  • Confiamos en el Canal de Informaci√≥n An√≥nima¬†para recibir, enviar y procesar informes de pr√°cticas irregulares.¬†¬†¬†¬†
  • Contamos con el Defensor√≠a General, un canal de servicios disponible en Internet, para establecer el v√≠nculo entre la sociedad y la empresa en busca de mejoras en los servicios prestados.
  • Tenemos nuestra Pol√≠tica de Seguridad de la Informaci√≥n que define un conjunto de normas e instrucciones de procedimiento basadas en la norma NBR ISO/IEC 17.799, con el objetivo de reducir y gestionar los riesgos relacionados con la seguridad y la protecci√≥n de la informaci√≥n.

Para obtener más información, visite: 

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Instituto Ethos de Empresas y Responsabilidad Social

Glosario

Toda persona menor de 15 a√Īos, a menos que la ley local sobre la edad m√≠nima estipule una edad superior para el trabajo o la educaci√≥n obligatoria, en cuyo caso prevalece la edad superior. Sin embargo, si la ley local sobre la edad m√≠nima se establece en 14 a√Īos, seg√ļn las excepciones de los pa√≠ses emergentes en virtud del Convenio 138 de la OIT, prevalecer√° la edad m√°s baja entre las dos condiciones.

La totalidad de cualquier organización o entidad comercial responsable de la aplicación de los requisitos de la norma, incluidos todos los empleados (es decir, directores, ejecutivos, gerentes, supervisores y otros empleados, ya sean empleados directos, contratados o que representen de alguna otra manera a la empresa).

Una forma de gesti√≥n que se define por la relaci√≥n √©tica y transparente de la empresa con todos los p√ļblicos con los que se relaciona y por el establecimiento de objetivos empresariales que impulsen el desarrollo sostenible de la sociedad, preservando los recursos ambientales y culturales para las generaciones futuras, respetando la diversidad y promoviendo la reducci√≥n de las desigualdades sociales. (Instituto Ethos)

Una entidad comercial que suministra a la empresa bienes y/o servicios necesarios y utilizados en/para la producción de bienes y/o servicios de la empresa.

Individuo o grupo interesado o afectado por el rendimiento social de la empresa.

Reparaci√≥n de ni√Īos: todo el apoyo y las medidas necesarias para garantizar la seguridad, la salud, la educaci√≥n y el desarrollo de los ni√Īos que han sido objeto de trabajo infantil, tal como se ha definido anteriormente, y que son despedidos.

Ua entidad empresarial en la cadena de suministro que directa o indirectamente proporciona al proveedor los bienes y/o servicios necesarios y utilizados en/para la producción de bienes y/o servicios del proveedor y/o la empresa.

Todo trabajo o servicio que se extrae de una persona bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicha persona no se ha ofrecido voluntariamente.

Todo trabajo realizado por un ni√Īo menor de la edad especificada en la anterior definici√≥n de ni√Īo, salvo lo dispuesto en la Recomendaci√≥n 146 de la OIT.

Cualquier trabajador mayor de edad, como se ha definido anteriormente, y menor de 18 a√Īos.